LA SEMANA INTERNACIONAL DE LOS ARCHIVOS
Con motivo de la celebración de la
Semana Internacional de los Archivos, que se celebra del 3 al 9 de junio éste año con el lema
"Diseñando los Archivos del siglo XXI". El Archivo Municipal dentro de su programación de actividades educativas y culturales ha organizado una exposición temporal "
Los Rótulos en Lengua Extranjera y forma de recaudar dinero", ubicada en la galería superior del Palacio de los Córdova.
LOS RÓTULOS EN LENGUA EXTRANJERA Y FORMA DE RECAUDAR DINERO.
Durante la Guerra Civil
las arcas del nuevo Gobierno de Burgos establecido por el Caudillo, estaban maltrechas y había que generar ingresos para impulsar la economía. El Gobierno tenía que reestructurar el tejido productivo y revitalizar los mercados internos de consumo para generar nuevamente riqueza y poner en funcionamiento el nuevo sistema contributivo. La necesidad de un sistema fiscal estructurado era acuciante, y tanto el Gobierno como los ayuntamientos tuvieron que echar imaginación para recaudar impuestos y sacar dinero. Así es como se creó el
Impuesto a rótulos en lenguas extranjeras.
El documento que mostramos es precisamente un
"Expediente para llevar a efecto el cobro del arbitrio sobre Rótulos en Lengua Extranjera", correspondiente al año 1939. Este arbitrio lo regulaba la Ordenanza nº 4, aprobada por el Excmo. Ayuntamiento Pleno el 23 de noviembre de 1938. Además de la evidente necesidad recaudatoria, la finalidad de este impuesto era política: conseguir la supresión de los rótulos en lengua extranjera para ponerlos en la
"lengua patria". Nada que ver esta visión cerrada y endógena con la globalización y el desarrollo del turismo que estamos experimentando en la actualidad.
Pieza nº 1
Ordenanza nº 4. Regula el arbitrio sobre Rótulos en Lengua Extranjera.1938, noviembre, 23. Granada. 1 h. Sig.: C.04041.0023
Si en el escenario urbano de Granada en los años 40 desaparecen los rótulos de actividades y servicios en idiomas extranjeros, en la Granada actual no podemos dar un paso por cualquier recorrido urbano que no veamos "Farmacy-Farmacia-Aphoteke", "Sawarma and Kebab King" "Easy Pizzy" o "Fash Food". Si vas a un gimnasio, ahora tienes todo un repertorio de nombres en inglés, el entrenador personal se llama ahora Coach; si vas a clases de Pilates, todas las figuras o posturas tienen nombre en inglés. Y no digamos la premacía de la lengua inglesa en la tecnología, telefonía y las redes sociales.
Sintetizando esta letanía, por mucho que en los años 40 quisieron poner freno a la invasión de las lenguas extranjeras en nuestro país, ha sido batalla perdida, porque el desarrollo económico, social, cultural y el turismo, ha permitido la globalización de los idiomas dominantes en todos los países. Es imposible encerrarse en una burbuja.
Elaborada la "
Lista cobratoria de la Matrícula de Anuncios en Lengua Extranjera", con fecha 27 de julio de 1939, por un importe total de
3.240 pesetas, el Secretario del Ayuntamiento, de orden del Alcalde, la remite al señor Recaudador, el 30 de septiembre de 1939, para que proceda a su cobro. La lista cobratoria en realidad es muy pequeña, tan solo hay 6 empresas que tienen que pagar por sus rótulos en lengua extranjera, pero cuando les pasaron la notificación del pago se quedaron en 3.
Pieza nº 2
Relación de los Rótulos en Lengua Extranjera.1939. 2 h. Sig.: C.04041.0023
En la
calle Mesones nº 22/28, la tienda de deportes tenía el rótulo en inglés
"SPORT", y por este rótulo, de menos de una sola palabra y en calle de categoría especial su dueño, Joaquín, tenía que pagar de cuota anual 250 pesetas al año. Éste no se dio de baja
En el
Puente del Carbón, la fábrica de Cervezas Alhambra S.A, se anunciaba como "
BIER", por una palabra y en calle de 1ª categoría, tenía que abonar 200 pesetas. Y tampoco renunció a su modernidad.
El dueño del "
CAFÉ ROYAL", en la
plaza del Carmen, tenía dos rótulos de una palabra en lengua extranjera, el que daba a la plaza, en calle de categoría especial, y otro que daba a la calle de las Cobas. Tenía que pagar en total 250 pesetas de cuota anual y se de de baja el 31 de enero de 1940.
Fachada del Café Royal en la Plaza del Carmen. Papel. 1 fot. ; 11,5 x 17,5 cm. 1946 Nºreg.:301393/Sig.: 00.022.11
Juan, el dueño de la "
Confitería "ROYAL" en
Gran Vía 46, calle de categoría especial también, tiene que pagar 250 pesetas, ante lo cual dirige una instancia al Sr. Alcalde, el 8 de agosto de ese mismo año, solicitando su baja en el impuesto porque ha procedido a quitar el rótulo en lengua extranjera, y el recaudador le da de baja para ese mismo año.
Pieza nº 3
Solicitud del dueño de la Confitería Royal para darse de baja del impuesto. 1939, agosto, 8. Granada. 1 h. Sig.: C.04041.0023
El Gerente de la
Agencia de Viajes Vagon Lit-Cook, en la
cuesta de Gomérez nº 1, con 28 palabras en lengua extranjera, tales como Weltreiso-Unternehmung-Organisation,... Forfait, Geldwechsek..., y en calle de 1ª categoría, tenía de cuota 560 pesetas. También opta por darse de baja el 13 de diciembre de ese mismo año.
Cuesta Gomérez desde Plaza Nueva. 1978-1979. Nºreg.:300413/Sig.: 00.018.07
Y para finalizar, la
Agencia de Viajes "Marsans" S.A., en
cuesta de Gomérez, nº 8, con 79 palabras en lengua extranjera como Sabaudo, Travel Bureau, Bland Line...etc., también en calle de 1ª categoría, tiene que pagar nada menos que 1580 pesetas. Esta agencia de viajes, aprovechando la vía del turismo alemán, italiano e inglés dispondría de bastantes recursos económicos porque no se dio de baja y pagó su impuesto.
Al final, como hemos visto, solamente quedaron la tienda de deportes, Sport, la fábrica de cervezas Alhambra y viajes Marsans, que también ha sobrevivido hasta nuestros días.
Pieza nº 4
Fragmento del plano "Granada, su estado en 1940". - Escala 1:2000. Arquitecto Municipal: Olmedo Collantes. 1942, diciembre, 31. Granada. 1 plano : ms., col., papel sobre lienzo ; 220 x 129 cm. Nºreg.: 24/Sig.: 09.001.00
El caso del
Café Hollywood y del
Hotel Washington Irving fueron tratados en la Comisión de Impuestos y así como al café le tocó pagar, el Hotel fue tratado de forma excepcional atendiendo a su antigüedad y especialmente a que llevaba el nombre de un escritor que “ha contribuido al conocimiento en el exterior de las bellezas de Granada” y por ello se solicita que se le exima de dicho impuesto.
Pieza nº 5
Actas de la Comisión de Impuestos, fol. 55. 1939, agosto.16. Granada. Sig.: L.07416
También se salvaron del impuesto la
Pastelería PARÍS y el
Hotel ROMA porque llegaron a la sabia conclusión de que no tenían traducción al castellano
Este impuesto "esotérico" tuvo muy poco recorrido
, la Orden de 16 de mayo de 1940, del Ministerio de Gobernación, en la que se dispone queda prohibido en rótulos, muestras, anuncios, etc., el empleo de vocablos genéricos extranjeros, deja sin efecto la Ordenanza nº 4 que regulaba el impuesto, argumentando, eso si, que no se emite por un "
mezquino espíritu de xenofobia, sino por exigencias del respeto a lo que es entrañablemente nuestro".
Pieza nº 6
España. Orden de 16 de mayo de 1940 por la que se dispone queda prohibido los rótulos, muestras, anuncios, etc. el empleo de vocablos genéricos extranjeros. Boletín Oficial del Estado, 17 de mayo de 1940, pp 3370.
__________________
- Pensión Alhambra en la calle Real de la Alhambra.[1930 ca.]. Recuperado de: https://www.ideal.es/hemerotecadegranada/201607/05/habitacion-alhambra-20160705125603.html
- Anuncios del Café Hollywood. Anuario de El Defensor de Granada. 1936. Recuperado de: https://www.elindependientedegranada.es/cultura/granada-pionera-potencia-historica-arte-chocolate
[S. XIX]
- Calle Puente del Carbón, despacho de bebidas. [S.XIX]. Granada. Recuperado de: http://follalcauciles.blogspot.com/p/historia-de-la-sericicultura.html?m=
- Hotel París en Gran Vía. Foto: Efemérides Granadinas . [1907]. Recuperado de: https://www.granadadigital.es/la-pequena-historia-de-la-gran-via-de- granada/
- Fachada del edificio de la Agencia de Viajes Wagons-Lits-Cook. Calle Alcalá de Madrid esquina con la calle Virgen de los Peligros. 1929. Madrid. Recuperado de: http://wagonslits.blogspot.com/p/viejas-oficinas-de-wagons-lits-old.html?m=1
- Fachada de la Agencia de Viajes Marsans en Gran Vía de Madrid.1930. Madrid. Recuperado de: https://www.timetoast.com/timelines/evolucion-historica-de-las-agencia-de-viaje
- El Hotel Siete Suelos (Roma). A la derecha, el Real Hotel Washington Irving” .[S. XIX]. Recuperado de: https://aulapermanentedigital.wordpress.com/2011/03/11/hotel-siete-suelos-2/